Loading...

(E-book) Translation portfolio: transcreating a poem

E-book gratuito

Esta obra resulta da dissertação de mestrado de um dos autores, objetivando contribuir para o ensino de língua inglesa, nos cursos de Letras. Quanto às ações de linguagem e social, parte do trabalho com a literatura, focando na tradução de um poema de forma livre e criativa.
Organizadores
Autores
    Selo
    Detalhes
    Páginas: 80
    Tamanho: 10,4MB
    Ano de publicação: 2023
    Idioma: Inglês
    ISBN Digital: 978-65-5399-411-9
    DOI: 10.55371/978-65-5399-411-9
    Descrição

    A novidade da proposta do Portfólio Tradutório apresentada é bem-vinda, e prenuncia desdobramentos futuros do ensino e aprendizagem de língua inglesa. Neles, os docentes e discentes poderão colocar em prática suas visões sobre a tradução no âmbito de TEFL. A finalidade será a produção de novos componentes metodológicos, que aliem a área dos estudos da tradução e a sala de aula de línguas. O material proposto apresenta elaborada e atraente organização, com layout e ilustrações refinados, com a finalidade de despertar o interesse de alunos e professores nessa temática inovadora. O recorte teórico-metodológico das áreas da tradução e ensino de línguas é atualizado e pertinente, especialmente no que tange à teoria funcionalista da tradução, de Cristiane Nord, reatualizada neste trabalho. O gênero “poema” elencado oferece possibilidade de trabalho estimulante à sensibilidade do aluno, localizado além das temáticas muitas vezes estanques abordadas em sala de aula de EFL. O impacto da aplicação do material em questão é grande. Apresenta o potencial de desenvolver as capacidades linguísticas e tradutórias almejadas, além de fomentar reflexão crítica por parte dos usuários. A temática abordada pelo poema em questão leva o aluno a explorar suas próprias crenças quanto ao seu espaço no mundo e o impacto de suas decisões em sua vida e de outrem. A interface tradução literária e ensino de línguas extrapola as metodologias usuais e muitas vezes estagnadas, de forma que agrega conteúdo cultural, literário e artístico às práticas docentes e discentes no século XXI. (RUFFINI, 2021).

    Você também pode gostar de…

    Casinos portugueses com 200 rodadas grátis sem depósito: Como aproveitar
    Pular para o conteúdo